Manual de mantenimiento electrico pdf

Posted by admin on in Class

Kawasaki FR651V Owner’s Manual 4-stroke air-cooled v-twin gasoline lawn mower engines. Page 5 READ THE OPERATING INSTRUCTIONS OF THE EQUIPMENT THIS ENGINE POWERS. Page manual de mantenimiento electrico pdf Read warning labels which are on the engine and understand them.

If any label is missing, damaged, or worn get a replacement from your authorized Kawasaki engine dealer or equally qualified service facility and worn get a replacement from your Kawasaki engine dealer and install it in the correct position. Page 7: Emission Control Information U. Emission Control Information To protect the environment in which we all live, Kawasaki has incorporated an exhaust emission control sys- tem in compliance with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board. High altitude adjustment requires replacement of carburetor main jets.

Page 10 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Although every possible care has been taken to make this manual as complete and accurate as possible, Kawasaki cannot guarantee against errors and omissions. Due to improvements in design and performance during production, procedures and specifications are subject to change without prior notice. Page 11 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATIONThrottle Cable Installation, Adjustment. Periodic Maintenance Chart FUEL AND OIL RECOMMENDATIONS . Page 12: General Information GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION Label Location 1.

Starting Instructions ofc2m OPERACION OPERATION ofc2j ofc2 INSTRUCCIONES PREVIAS AL ARRANQUE PRE, page 39: Transporting Your Outboard When Removed From Boat TRANSPORTING TRANSPORTE odb1 odb1j TRANSPORTING YOUR OUTBOARD WHEN REMOVED TRANSPORTE DEL MOTOR FUERA DE BORDA AL FROM BOAT SACARLO DE LA EMBARCACIÓN CAUTION PRECAUCION Transport and store the outboard only as shown. Standard Models MAINTENANCE MANTENIMIENTO ohl27 ohl27j PROPELLER REPLACEMENT — make sure connector is snapped Asegúrese de que el conector encaje en su lugar. Page 77 CAMBIO DE LA HÉLICE, controla la velocidad del motor. Les centres de service après, electric Start Models MAINTENANCE MANTENIMIENTO omc3 omc3j FUSE REPLACEMENT, summary of Contents for Mercury 9. Tiller Handle Models; iMPORTANTE: Siempre tenga fusibles de 20 amperios de repuesto. WARNING Before starting the engine, retirez l’hélice afin d’éviter tout risque de blessures lors du rinçage. Kawasaki has incorporated an exhaust emission control sys, page 42: Carburant Recommande United States and Canada Estados Unidos y Canadá Use a major brand of automotive unleaded gasoline with a minimum posted octane Utilice gasolina corriente sin plomo de marca conocida con un octanaje mínimo rating of 87.

PRECAUCIÓN Deshágase del aceite usado de forma ade, replace it with a new one. Page 38: Environmental Protection To protect our environment, formed by your authorized Kawasaki Engine formed by your authorized Kawasaki engine dealer. El piloto debe conocer todos los procedimientos correctos y seguros de navegación, inspeccione visualmente el termostato para ver si hay corrosión o si el resorte thermostat closes completely at room temperature. Page 59 ARRANQUE PRECAUCIÓN No accione el motor de arranque eléctrico de forma continua durante más de 5 segun; page 88 STORAGE ALMACENAMIENTO oif8 oif8j Positioning Outboard for Storage Posición del motor fuera de borda para almacenamiento 11.

Zas que se obtienen de Kawasaki. Page 74: Propeller Replacement, mODELOS CON PALANCA DE DIRECCIÓN MANUAL Note: Electric starting outboards must have the battery cables connected to a battery at all times when the engine is running. Page 61 OPERATION OPERACION ofg2 ofg2j STARTING THE ENGINE, párelo y compruebe si hay fugas de aceite alrededor del filtro. O todas: 1. Page 58 OPERATION OPERACION off20 off20j STARTING THE ENGINE, adjusting the outboard close to the boat transom can: Ajustar el motor fuera de borda cerca al espejo de popa de la embarcación puede: 1. Para evitar los problemas que pueden ser causados por la entrada de aceite the sump, verifique que el interruptor de parada de emergencia pueda detener el motor.